-
1 pluck flowers
Общая лексика: собирать цветы -
2 PLUCK FLOWERS
[V]DEFLORO (-ARE -AVI -ATUS) -
3 pluck
I [plʌk]nome coraggio m., fegato m.II [plʌk]1) (remove) cogliere [flower, fruit]to pluck sth. from sb.'s grasp — strappare di mano qcs. a qcn.
2) gastr. spennare, spiumare [ chicken]3) mus. pizzicare [ strings]•- pluck at••* * *1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) strappare2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) spennare3) (to pick (flowers etc).) cogliere4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) depilare5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) pizzicare2. noun(courage He showed a lot of pluck.) coraggio- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *[plʌk]1. n(courage) coraggio, fegato2. vt(fruit, flower) cogliere, (also: pluck out) strappare, (Mus: strings) pizzicare, (guitar) pizzicare le corde di, (Culin: bird) spennareto pluck up (one's) courage — farsi coraggio, armarsi di coraggio
3. vi* * *pluck /plʌk/n.1 strappo; strattone; tirata2 frattaglie (pl.)3 (fig. fam.) fegato; coraggio; audacia; ardimento.(to) pluck /plʌk/v. t.1 strappare; cogliere; sradicare; svellere: He plucked me back from the edge of the cliff, mi ha trascinato via dall'orlo del precipizio; to pluck up (o out) weeds from the garden, strappare le erbacce dal giardino; to pluck flowers, cogliere fiori2 strappare le penne a; spennare; (fig. fam.) spogliare ( un giocatore): to pluck a goose, spennare un'oca; to pluck a gambler, spennare un giocatore d'azzardo4 (ind. tess.) sfeltrare● to pluck at, tirare: The sick boy plucked at the bed cover, il bambino malato tirava la coperta del letto □ to pluck sb. by the sleeve, tirare q. per la manica □ to pluck a drowning man out of the river, tirar fuori dal fiume uno che sta annegando □ to pluck one's eyebrows, depilarsi le sopracciglia □ to pluck up courage (o one's heart), farsi animo; farsi coraggio.* * *I [plʌk]nome coraggio m., fegato m.II [plʌk]1) (remove) cogliere [flower, fruit]to pluck sth. from sb.'s grasp — strappare di mano qcs. a qcn.
2) gastr. spennare, spiumare [ chicken]3) mus. pizzicare [ strings]•- pluck at•• -
4 pluck
1. [plʌk] n1. дёрганьеto give a pluck at smth. - потянуть /дёрнуть/ за что-л.
2. ливер; потроха3. смелость, отвага, мужество4. фото жёсткость контура, чёткость изображения2. [plʌk] v1. срывать, собиратьto pluck flowers [fruit] - собирать цветы [фрукты]
2. 1) щипать, выдёргивать; ощипывать ( птицу)to pluck a fowl [a goose] - ощипывать птицу [гуся]
2) (at, by) дёргать; тащитьto pluck (at) smb.'s sleeve, to pluck smb. by the sleeve - дёрнуть кого-л. за рукав
3. щипать или перебирать струны4. разг. обирать; обманыватьto pluck a bank - взять /грабануть/ банк
5. разг. провалить на экзамене6. тянуть, тащить♢
to pluck the Proctor's gown - оспаривать присуждение учёной степениa drowning man plucks at a straw - посл. утопающий хватается за соломинку
-
5 pluck
1. n дёрганье2. n ливер; потроха3. n смелость, отвага, мужество4. n фото жёсткость контура, чёткость изображения5. v срывать, собирать6. v щипать, выдёргивать; ощипывать7. v дёргать; тащить8. v щипать или перебирать струны9. v разг. обирать; обманывать10. v разг. провалить на экзамене11. v тянуть, тащитьСинонимический ряд:1. bravery (noun) boldness; bravery; courage; dauntlessness; determination; endurance; fearlessness; fortitude; gallantry; guts; heart; intrepidity; mettle; nerve; resolution; spirit; spunk; temerity; tenacity; valour2. pick (verb) extract; grab; jerk; pick; pull; rip; snatch; tear; tug; yankАнтонимический ряд:cowardice; timidity -
6 pluck
/plʌk/ * danh từ - sự giật, sự kéo, cái giật, cái kéo =to give a pluck at someone's sleeve+ giật tay áo ai một cái - sự nhổ (lông, tóc...), sự bức, sự hái (hoa, quả) - sự gảy (đàn), sự búng - bộ lòng (tim, gan, phổi của con vật làm thịt) - sự gan dạ, sự can trường =a man of pluck+ người gan dạ, người can trường =to have plenty of pluck+ rất gan dạ, rất can trường - sự đánh trượt, sự đánh hỏng (một thí sinh); sự thi hỏng, sự thi trượt * ngoại động từ - nhổ, bức hái =to pluck weeds+ nhổ cỏ dại =to pluck flowers+ hái hoa - nhổ lông, vặt lông (chim) - gẩy, búng (đàn, dây đàn) - lừa đảo, lừa gạt; bóc lột của cải "vặt lông" (nghĩa bóng) =to pluck a pigeon "vặt lông" một anh ngốc+ đánh trượt, đánh hỏng (một thí sinh) - (từ cổ,nghĩa cổ) (+ away) kéo, giật * nội động từ - ((thường) + at) kéo, giật !to pluck up one's heart (spirits, courage) - lấy hết can đảm -
7 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) hive2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) plukke3) (to pick (flowers etc).) plukke4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) plukke sine øjenbryn5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) knipse2. noun(courage He showed a lot of pluck.) mod- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) hive2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) plukke3) (to pick (flowers etc).) plukke4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) plukke sine øjenbryn5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) knipse2. noun(courage He showed a lot of pluck.) mod- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy -
8 pluck
1. transitive verbpluck [out] — auszupfen [Federn, Haare]
2) (pull at, twitch) zupfen an (+ Dat.); zupfen [Saite, Gitarre]3) (strip of feathers) rupfen2. intransitive verb3. nounpluck at something — an etwas (Dat.) zupfen
Mut, der; Schneid, der (ugs.)Phrasal Verbs:- academic.ru/107965/pluck_up">pluck up* * *1. verb3) (to pick (flowers etc).) pflücken4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) zupfen5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) zupfen2. noun(courage He showed a lot of pluck.) der Schneid- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *[plʌk]II. vt1. (pick)▪ to \pluck sth [from [or off] sth] fruit, flower etw [von etw dat] abpflücken; grass, dead leaves, loose thread etw [von etw dat] abzupfento \pluck a chicken/goose ein Huhn/eine Gans rupfena \plucked chicken ein gerupftes Huhnto \pluck one's eyebrows sich dat die Augenbrauen zupfen3. (pull)he \plucked the letter out of my hand er riss mir den Brief aus der Handshe \plucked the ball out of the air sie fing den Ball in der Luft; (pull cautiously) zupfento \pluck sb's sleeve [or sb by the sleeve] jdn am Ärmel zupfen4. (remove from situation)5. MUS▪ to \pluck sth etw zupfen6.▶ to \pluck sth out of the air etw [frei] erfinden [o aus der Luft greifenIII. vi* * *[plʌk]1. n2. vtto pluck (at) sb's sleeve — jdn am Ärmel zupfen
he plucked a stray hair off his coat — er zupfte sich (dat) ein Haar vom Mantel
she was plucked from obscurity to become a film star — sie wurde von einer Unbekannten zum Filmstar gemacht
his rescuers had plucked him from the jaws of death — seine Retter hatten ihn den Klauen des Todes entrissen
he was plucked to safety — er wurde in Sicherheit gebracht
to pluck up (one's) courage — all seinen Mut zusammennehmen
2) hair, feather auszupfenif thy right eye offend thee pluck it out (Bibl) — wenn dir dein rechtes Auge zum Ärgernis wird, so reiß es aus
3. vito pluck at sth — an etw (dat) (herum)zupfen
* * *pluck [plʌk]A s1. Zupfen n2. Ruck m, Zug m3. GASTR Innereien pl4. fig Mut m, Schneid m/f, Mumm mB v/t1. Obst, Blumen etc pflücken3. zupfen an (dat):pluck sb’s sleeve jemanden am Ärmel zupfen5. Wolle verlesen6. MUS Saiten, ein Saiteninstrument zupfen7. umga) jemanden rupfen, ausnehmenb) jemanden übers Ohr hauenpluck at sb’s sleeve jemanden am Ärmel zupfen* * *1. transitive verb1) (pull off, pick) pflücken [Blumen, Obst]pluck [out] — auszupfen [Federn, Haare]
2) (pull at, twitch) zupfen an (+ Dat.); zupfen [Saite, Gitarre]3) (strip of feathers) rupfen2. intransitive verb3. nounpluck at something — an etwas (Dat.) zupfen
Mut, der; Schneid, der (ugs.)Phrasal Verbs:- pluck up* * *v.pflücken v. -
9 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) arrancar2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) desplumar3) (to pick (flowers etc).) coger4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) depilar (las cejas)5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) puntear
2. noun(courage He showed a lot of pluck.) valor, ánimo- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy
tr[plʌk]1 valor nombre masculino, ánimo, coraje nombre masculino, arrojo1 (gen) arrancar; (flower, fruit) coger2 (bird) desplumar1 SMALLMUSIC/SMALL puntear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pluck one's eyebrows depilarse las cejasto pluck up courage armarse de valor, cobrar ánimopluck ['plʌk] vt1) pick: arrancar2) : desplumar (un pollo, etc.)pluck vito pluck at : tirar depluck n1) tug: tirón m2) courage, spirit: valor m, ánimo mn.• redaños s.m.pl.• tirón s.m.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.v.• arrancar v.• coger v.• desplumar v.• pisar v.• puntear v.• rasguear v.
I
1. plʌka) \<\<chicken\>\> desplumarb) \<\<fruit/flower\>\> arrancar*to pluck something/somebody from something — arrancar* algo/a alguien de algo
to pluck up (one's) courage — armarse de valor or de coraje
to pluck up courage to + inf —; armarse de valor or de coraje para + inf
c) ( Mus) \<\<string/guitar\>\> puntear
2.
vito pluck at something — tirar de algo, jalar de algo (AmL exc CS)
II
mass noun valor m, coraje m[plʌk]1. N1) (=tug) tirón m2.VT [+ fruit, flower] liter arrancar; [+ bird] desplumar; [+ guitar] pulsar, puntearhe was plucked from obscurity to star in the show — fue rescatado del anonimato para protagonizar el espectáculo
3.VIto pluck at — tirar de, dar un tirón a
- pluck up* * *
I
1. [plʌk]a) \<\<chicken\>\> desplumarb) \<\<fruit/flower\>\> arrancar*to pluck something/somebody from something — arrancar* algo/a alguien de algo
to pluck up (one's) courage — armarse de valor or de coraje
to pluck up courage to + inf —; armarse de valor or de coraje para + inf
c) ( Mus) \<\<string/guitar\>\> puntear
2.
vito pluck at something — tirar de algo, jalar de algo (AmL exc CS)
II
mass noun valor m, coraje m -
10 pluck
plʌk
1. сущ.
1) а) дерганье, рывок, дергающее усилие Syn: tug
1., jerk
1., twitch
1. б) мор. буксировка( судна)
2) а) ливер;
потроха( животных) Syn: giblets, bowels б) разг. внутренности, внутренние органы человека
3) смелость, отвага;
бесстрашие, мужество, храбрость All men agree I have shown pluck. ≈ Все согласились с тем, что я проявил храбрость. Syn: courage, audacity, boldness
4) разг. провал( на экзамене) The proportion of the plucks to the passes is very sad. ≈ Отношение числа сдавших экзамен к числу тех, кто его не сдал, очень неутешительно.
5) разг., фото четкость, контрастность изображения
6) разг., амер. красное вино
2. гл.
1) а) собирать, срывать Plucking a flower from the garden, he gave it to her. ≈ Он сорвал с клумбы цветок и подарил ей. Syn: pick off, pick out, pull
2. б) выдергивать, выщипывать to pluck one's eyebrows ≈ выщипывать брови Those birds have plucked all the flower heads off the roses. ≈ Эти птицы поклевали все розовые бутоны.
2) а) перен. щипать, перебирать( струны) б) ощипывать( птицу)
3) разг. обирать, грабить;
обманывать Syn: fleece
2., rob
4) силой утащить, выхватить( откуда-л.) I plucked the child from the middle of the road. ≈ Я утащил ребенка с самой середины дороги.
5) разг. проваливать( на экзамене) ∙ pluck at pluck out pluck up дерганье - to give a * at smth. потянуть /дернуть/ за что-л. - she gave my sleeve a * она потянула меня за рукав ливер;
потроха смелость, отвага, мужество - he has plenty of * у него много смелости - his * failed him мужество изменило ему( фотографическое) жесткость контура, четкость изображения срывать, собирать - to * flowers собирать цветы - to * a rose сорвать розу щипать, выдергивать;
ощипывать (птицу) - to * a fowl ощипывать птицу - to * the eyebrows выщипывать брови (at, by) дергать;
тащить - to * (at) smb.'s sleeve, to * smb. by the sleeve дернуть кого-л. за рукав - to * at one's hair рвать на себе волосы щипать или перебирать струны - to * a guitar перебирать струны гитары (разговорное) обирать;
обманывать - to * a bank взять /грабануть/ банк - to * a pigeon обобрать простака (разговорное) провалить на экзамене - to be *ed провалиться на экзамене тянуть, тащить > to * the Proctor's gown оспаривать присуждение ученой степени > a drowning man *s at a straw (пословица) утопающий хватается за соломинку pluck выдергивать (волос, перо) ~ дерганье, дергающее усилие ~ ливер;
потроха ~ разг. обирать;
обманывать;
to pluck a pigeon обобрать простака ~ ощипывать (птицу) ~ разг. провал (на экзамене) ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ смелость, отвага;
мужество ~ срывать, собирать (цветы) ~ щипать, перебирать (струны) ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ разг. проваливать (на экзамене) ;
pluck at дергать;
хватать(ся) ;
pluck out: to pluck out the eye выбить глаз ~ up: to ~ up one's heart (или courage, spirits) собираться с духом, набраться храбрости ~ up: to ~ up one's heart (или courage, spirits) собираться с духом, набраться храбрости -
11 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) plukke, nappe ut2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) plukke, ribbe3) (to pick (flowers etc).) plukke4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) plukke, nappe ut5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) klimpre på2. noun(courage He showed a lot of pluck.) (pågangs)mot- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energyinnmat--------nappeIsubst. \/plʌk\/1) ( hverdagslig) mot, styrke2) rykk, napp3) forklaring: hjerte, lever og lunger på dyr brukt som mat4) ( om strengeinstrument) klimpringIIverb \/plʌk\/1) plukke, rykke, nappe, dra2) ( om fjær) plukke, ribbe3) ( på gitar e.l.) klimpre4) ( hverdagslig) plyndre5) ( hverdagslig) svindle6) ( slang) stryke (til eksamen)pluck away plukke av, rykke avpluck down ( om bygning) rive nedpluck somebody down ydmyke noenpluck up rykke opp med roten, utrydde ta mot til seg, fatte motpluck up (one's) courage ta mot til seg, fatte mot -
12 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) puxar2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) depenar3) (to pick (flowers etc).) apanhar4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) arrancar5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) puxar2. noun(courage He showed a lot of pluck.) coragem- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *[pl∧k] n 1 arranca, arrancada. 2 puxão, safanão. 3 fressura. 4 coragem, determinação. • vt+vi 1 arrancar, desarraigar. 2 colher, apanhar. 3 depenar, deplumar. 4 puxar, safar. 5 tanger (instrumento de cordas). 6 sl afanar, roubar. he has a crow to pluck with you ele tem contas a ajustar com você. to pluck a pigeon depenar um pato, extorquir dinheiro de um otário. to pluck away arrebatar. to pluck down 1 derrubar, deitar abaixo. 2 humilhar. to pluck one’s eyebrows Braz coll depilar as sobrancelhas. to pluck up 1 arrancar, extirpar. 2 recobrar o ânimo. to pluck up courage criar coragem. she plucked up courage / ela criou coragem. -
13 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) izpuliti; povleči2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) skubsti3) (to pick (flowers etc).) trgati4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) puliti5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) prebirati strune2. noun(courage He showed a lot of pluck.) pogum- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *I [plʌk]nounpoteg, trzaj, trzanje; skubljenje; drobovje, notranji organi (hrana); srčnost, hrabrost, pogum; British English padec pri izpituII [plʌk]1.transitive verbtrgati, odtrgati (sadje, cvetje); puliti, izpuliti (perje, lase, plevel); skubsti, oskubiti (perutnino); potegniti, vleči (za roko); music prebirati strune; colloquially oskubsti koga, nasankati koga; slang vreči pri izpitu;2.intransitive verbpuliti, vleči (at za); loviti, grabiti po čemslang to be plucked — pasti pri izpitu -
14 pluck
rántás, zsigerek, tépés to pluck: megkopaszt, húz, leszakít, ránt* * *1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) (ki)húz2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) (meg)kopaszt3) (to pick (flowers etc).) (le)szakít, szed4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) kitép5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) penget2. noun(courage He showed a lot of pluck.) bátorság- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy -
15 pluck
[plʌk] 1. vtfruit, flower, leaf zrywać (zerwać perf); bird skubać (oskubać perf); eyebrows wyskubywać (wyskubać perf); strings uderzać (uderzyć perf) w +acc2. nodwaga fto pluck up courage — zbierać się (zebrać się perf) na odwagę
* * *1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) wyrywać, szarpać2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) skubać3) (to pick (flowers etc).) zrywać4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) skubać5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) trącać2. noun(courage He showed a lot of pluck.) odwaga- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy -
16 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) plokka; hnippa (í)2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) reyta3) (to pick (flowers etc).) tína4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) plokka5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) gripla, plokka2. noun(courage He showed a lot of pluck.) hugrekki- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy -
17 pluck
n. yolma, sakatat, çekme, cesaret, yüreklilik————————v. koparmak, toplamak, yolmak, ayıklamak (yün), çekmek, sürüklemek, soymak, yağmalamak, talan etmek, sınıfta bırakmak* * *1. kopar (v.) 2. cesaret (n.)* * *1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) çekmek2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) (tüylerini) yolmak3) (to pick (flowers etc).) koparmak4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) almak5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) tellerini çekerek çalmak2. noun(courage He showed a lot of pluck.) cesaret- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage, energy
- pluck up courage, energy -
18 pluck
• rohkeus• nykäys• näppäillä• nyhtäistä• nykäistä• noukkia• nyhtää• nykiä• nyppiä• nykäisy• höyhentää• sisu• reputtaa• tempaus• kiskaista• kiskoa• kiskaisu• petkuttaa• kyniä• poimia* * *1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) nykäistä2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) kyniä3) (to pick (flowers etc).) poimia4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) nyppiä5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) näppäillä2. noun(courage He showed a lot of pluck.) rohkeus- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy -
19 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) []plūkt; []raut2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) noplūkt3) (to pick (flowers etc).) plūkt4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) []plūkt5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) strinkšķināt2. noun(courage He showed a lot of pluck.) drosme- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *plūkšana, raušana; bezbailība, drosme; ķidas, iekšas; izgāšana; plūkt, raut; izplūkt, noplūkt; strinkšķināt; izgāzt -
20 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) išrauti, timptelėti2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) nupešti3) (to pick (flowers etc).) nuskinti4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) pešioti5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) timpčioti2. noun(courage He showed a lot of pluck.) drąsa- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy
См. также в других словарях:
pluck — plucker, n. /pluk/, v.t. 1. to pull off or out from the place of growth, as fruit, flowers, feathers, etc.: to pluck feathers from a chicken. 2. to give a pull at; grasp: to pluck someone s sleeve. 3. to pull with sudden force or with a jerk. 4.… … Universalium
pluck — [[t]plʌk[/t]] v. t. 1) to pull off or out from the place of growth, as fruit, flowers, or feathers 2) to grasp or grab: to pluck someone s sleeve[/ex] 3) to pull with sudden force or with a jerk 4) to pull or detach by force (often fol. by away,… … From formal English to slang
pluck — /plʌk / (say pluk) verb (t) 1. to pull off or out from the place of growth, as fruit, flowers, feathers, etc. 2. to give a pull at. 3. to pull with sudden force or with a jerk. 4. (sometimes followed by away, off, out, etc.) to pull by force. 5.… …
pluck — Unuunu, uluulu (as fowl); ako (as flowers). See gather, pick … English-Hawaiian dictionary
flower — n. plant 1) to grow; plant flowers 2) to pick, pluck flowers 3) a fragrant flower 4) artificial; cut flowers 5) flowers bloom; fade, wither, wilt 6) (misc.) a bouquet; spray of flowers * * * [ flaʊə] cut flowers fade pla … Combinatory dictionary
Harishchandra — Harishchandra, in Hindu religious texts is the 28th king of the Solar Dynasty. His legend is very popular and often told as a benchmark for an ideal life. He was renowned for his piety and justice. His name is Sanskrit for having golden splendour … Wikipedia
gadrian — gadrian1 wv/t2 to gather, gather together, unite; agree, refl assemble; collect, store up; pluck (flowers, etc); compile; associate (with); concentrate (thoughts); [geador] … Old to modern English dictionary
採 — 【채】 캐다 따다; 가려 쓰다; 나뭇군 手 (손수) + (캘채) 재방변부 8획 (총11획) [1] [v] pluck (flowers, etc.) ; gather; collect; extract [2] [v] pick; select; adopt [3] [v] drag [4] [v] beckon; take notice of 採薪之憂 (채신지우) 병이 들어 나무를 할 수 없다는 뜻. 자기의 병을 겸손히 일컫는 말 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
ἀπανθίζεσθε — ἀ̱πανθίζεσθε , ἀπανθίζω pluck off flowers imperf ind mp 2nd pl (doric aeolic) ἀπανθίζω pluck off flowers pres imperat mp 2nd pl ἀπανθίζω pluck off flowers pres ind mp 2nd pl ἀπᾱνθίζεσθε , ἀπανθίζω pluck off flowers imperf ind mp 2nd pl (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀπανθίζετε — ἀ̱πανθίζετε , ἀπανθίζω pluck off flowers imperf ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀπανθίζω pluck off flowers pres imperat act 2nd pl ἀπανθίζω pluck off flowers pres ind act 2nd pl ἀπᾱνθίζετε , ἀπανθίζω pluck off flowers imperf ind act 2nd pl (doric… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κἀπολωτίζηι — ἀπολωτίζῃ , ἀπολωτίζω pluck off flowers pres subj mp 2nd sg ἀπολωτίζῃ , ἀπολωτίζω pluck off flowers pres ind mp 2nd sg ἀπολωτίζῃ , ἀπολωτίζω pluck off flowers pres subj act 3rd sg ἀπολωτίζῃ , ἀπολωτίζω pluck off flowers pres subj mp 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)